Yanak yanağa dans? Corona Virus yayıldıkça Arjantin Tango, kısıtlamalara maruz kalıyor.
Bu yazı 16 Mart 2020 tarihinde Reuters.com ‘da yayınlanmıştır. Tarihe not düşmek amacıyla, Elif Ömüriş çevirisiyle sizlerle paylaşıyoruz.
Tango dersleri, gösteriler, milongalar ve geleneksel tango toplantıları başkent Buenos Aires’te hükümetin halka açık etkinliklerin yasaklanmasına dair yönlendirmesiyle en az 15 gün süreyle askıya alındı.
Dünyanın tango başkenti ve selamlaşmanın temasla yapılmasının, ‘mate’ bitki çaylarının dostça paylaşılmasının ve ‘asado’ adı verilen barbekü ızgaralarının etrafında toplanılmasının sosyal dokunun çok önemli parçaları olduğu bir şehirde; bu bir çok kişi için çok zor.
Makrina Anastasiadou ve partneri ‘El Morocho’; tango gösterileri, tango sınıfları, milongalar ve geleneksel tango toplantıları corona virüsün (COVID-19) yayılmasını engellemek amacıyla en az 15 gün boyunca askıya alındıktan sonra, turistler neredeyse bomboş olan bir restoranda fotoğraf çekerken, dans ediyorlar.
16 Mart 2020 – Buenos Aires, Arjantin
Fotoğraf: REUTERS/Matias Baglietto
35 yaşındaki tango dansçısı ve eğitmeni Alejandro Ferreyra, Reuters’e verdiği demeçte; ”Sarılmalar, öpüşmeler(selamlaşmalar), mate (çay) ve tango – tüm geleneksel kültürümüz -tehlikeye atıldı.” dedi.
”Düşünme şeklimizi bir süre değiştirmek zorundayız… Milongalarda dans eden ve derslere katılan çok sayıda yaşlı insan var ve nüfusun risk taşıyan kısmını oluşturuyorlar”
Güney Amerika ve güney yarımkürenin çoğunluğu yaz mevsiminin sonuna yaklaşırken; kuzen yarımküredeki doğrulanmış Corona virüs vaka sayılarına göre eğrinin gerisinde yer alıyor. Ancak yetkililer hiç risk almıyor. Şimdiye kadar 65 Corona virüs vakası ve iki ölümün olduğu Arjantin; sınırlarını kapattı, okulları kapattı ve dünya çapında 169.000’den fazla kişiyi enfekte eden, ülkeleri kilit altına alan ve pazarlara zarar veren virüsün yayılmasını engellemek için tüm büyük olayları yasakladı.
Bu yasaklar, Arjantin romantik kültürünün en önemli temsilcisi tangoyu, tehdit ediyor.
Sokak köşelerinde, plazalarda, tiyatrolarda yapılan tango, Buenos Aires’e göz atmak isteyen ya da bizzat tangoyu denemek isteyen ziyaretçileri kendine çeker. Her yaştan insan şehrin milongalarında tutkulu tango müziğiyle birbirlerine sarılarak ve çoğunluka yanak yanağa dans eder.
Yeni sosyal mesafe çağıyla birlikte, Arjantin devlet başkanı Alberto Fernandez, Arjantinlileri çok yakınlaşma konusunda uyardı:
Twitter hesabında, ‘Biz birbirini kucaklayan ve öpen sıcak bir toplumuz’ diye yazan başkan; insanların sevgilerini -en azından bir süreliğine- fiziksel olmayan bir şekilde göstermeleri gerektiğini ekledi.
Makrina Anastasiadou’nun partneri ‘El Morocho’, neredeyse boş bir restoranda halka dans etmeden önce eldiven giyiyor.
Fotoğraf: REUTERS/Matias Baglietto-16 Mart 2020 Buenos Aires/Arjantin
Tango eğitmeni Ferreyra, geçim kaynakları etkilenen binlerce sektör profesyonelinden sadece biri. O ve partneri, Orta Doğu, Avrupa ve Asya’yı kapsayan tango turları ile birlikte; Buenos Aires’teki tango derslerini de iptal etmek zorunda kaldılar.
Dans etmek için geçici süreliğine Amerika’dan Buenos Aires’e taşınan 42 yaşındaki tango meraklısı Mona Moussa için:
‘Tangonun özü şimdi onu sınırlar hale getiriyor. Ben tangodaki ‘abrazo’ kavramına – sarılmaya, kucaklaşmaya’ aşık oldum ve öyle dans ediyorum’
Turistler için Buenos Aires merkezli tango tatilleri organize eden seyahat planlayıcısı Johanna Dalez:
‘Amerika veya Avrupa’dan gelen turistler için, karantina ve seyahat engelleri sektörde düşüş dalgalanmalarına neden oldu. ‘
Bununla birlikte dersler iptal edilse bile, yine de insanlar dans etmenin bir yolunu buluyor. Dalez, insanların evlerindeki “yeraltı” milongalarının veya özel etkinliklerin bir ölçüde devam edeceğini söyledi ve ekledi:
‘ Sonuçta, tutkunun dansından vazgeçmek kolay değil! Tıpkı bir ilaç gibi.. Her zaman dansa yeni başlayan insanlara, başladıktan sonra bağımlı olacaklarını söylerim. ‘
Kaynak: https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus-argentina-tango/dancing-cheek-to-cheek-argentine-tango-faces-curbs-as-coronavirus-spreads-idUSKBN2141XJ
Fotoğraflar: Matias Baglietto
Çeviri: Elif Ömüriş